时间:2014-01-16 来源:武汉网whw.cc 作者:whw.cc 我要纠错
莫言获诺贝尔文学奖之后,四川外语学院于10月17日下战书举办了莫言文学作品座谈会,师生独特探讨了这之后所带来的种种热门。川。翻译服务涵盖世界所有语种,全国知名连锁翻译品牌。外中文系。专业英语翻译 ,致力于为您提供优质权威的在线英语服务,拥有高度精准翻译品质。副传授晏红做了长达一个小时的报告。
晏红,文学博士,重要从事研讨 比拟文学与世界文学以及中国现当代文学 方面。
晏红副教学的报告分为 事实 、 事件 、 事变 三局部。在说起诺贝尔文学奖评比的另一个尺度国际性的问题时,晏红认为,颁奖词的翻译并不正确。诺贝尔颁奖词中有这样一个词汇 hallucinatory realism ;消息媒体报道出来的译文都是魔幻事实主义。 然而魔幻事实主义另有单词为magic realism。
晏红说,要说魔幻现实主义的话,大家很轻易想起作家马尔克斯,中国作家固然会受到西方作家必定的影响,然而要说风格的话,晏红感到,莫言的风格不完整是魔幻现实主义,更有他个人的特点。他认为 奇倔而奇特的设想 才是诺奖对莫言作风的界定,至于如何给出更精确的翻译,晏红认为从这样的作风去懂得并翻译会更适合些,而不是完整应用 魔幻现实主义 这个单词。
莫言那种行空的语言表白是他的上风,假如拘泥于从小学习的的语言,咱们可能永远走不出去。莫语言言的成功是民间语言的成功。
莫言取得诺贝尔奖与他的作品的国际化是分不开的。莫言作品的国际化能够归功于两个因素,一个因素是片子《红高粱》,另一个因素是他的作品被陈安娜、葛浩文两人翻译并在西方普遍传布。每当莫言有新的作。翻译公司翻译语种达70余种,多年综合行业翻译经验,优秀翻译公司。品,他的外文译本也很快登陆西方书市。
除了这两位译者,瑞典文学院毕生评委之一马悦然,作为诺贝尔文学奖评委中独一粗通中国文明的评委,他也在莫言失掉诺贝尔文学奖中起到不小的作用。此外,莫言跟日本作家大江健三郎关联甚好,而大江健三郎曾屡次推举莫言。
川外中文系老师张冰在座谈会上提到了《红高粱》对莫言作品走上国际的作用,晏红也持赞批准见。他开玩笑说: 有网友调侃说一部红高粱,姜文站着把钱赚了,而莫言是跪着把奖得了。这种说法不太适当。我们不妨说《红高粱》让莫言蹲着把奖笑领了。
莫言筹备拿奖金用来购房是否与他的两面性有关晏红以为这纯属个人行动,与两面性无关。至于陈光标要送莫言别墅的事件,晏红开玩笑说: 咱们且不说陈光标是出于什么样的目标,他这种支撑文学的立场仍是值得确定的。不管陈光标是为了作秀也好,是真的想辅助作家支撑文学也好,他应当是晓得莫言不会要他的屋子的。所以之后又出了陈光标要将与屋子等值的钱用作慈悲的消息。
座谈最后,川外副校长董洪川、中文系副主任胡登全等都以为莫言取得诺贝尔奖将会带来海内文学短时光的繁华,至少莫言的文学作品会重大脱销。
标签:
币安app官网下载 虚拟手机号码 高仿手錶 手机app软件下载 币安app官网下载 币安app官网下载 币安app官网下载 币安app官网下载